Hoy tengo malas noticias para los que frecuentan a usar ropa de Abercrombie,H&M, Adidas y Li - Ning; y la razón es que Greenpeace descubrió que en los textiles de estas marcas hay sustancias tóxicas que pueden producir desarreglos hormonales.Se halló que en dos tercios de los 78 productos estudiados, recogidos en tiendas de 18 países había presencia de nonilfenol etoxilato una sustancia prohibida en la Unión Europea y en China.
Today I have bad news for those who frequent to wear clothes from Abercrombie, H&M, Adidas and Li - Ning, and the reason is that Greenpeace found in the textiles of these brands are toxic substances that can cause hormonal disorders. It was found thattwo thirds of the 78 products studied, collected at stores in 18 countries were presentnonylphenol ethoxylate a substance prohibited in the European Union and China.
Asi que piensa dos veces cuando vayas a comprar esta ropa por lo menos mientras nuevo aviso porque los NPE alteran el desarrollo sexual y afectan al sistema reproductivo, y aunque pueda ser en bajas concentraciones afectan la salud .
So think twice when you go to buy these clothes at least until further news because the NPE alter sexual development and affect the reproductive system, and even at low concentrations may be affecting health.
Thanks to Greenpeace for the information and it's a shame but for now it is better to be careful.
TOXIC BRANDS
On Facebook Too http://www.facebook.com/pages/Fashion-FaB-Blog/226851600694517
Gracias
Thank You
Lina Mayorga (Bby FaB)
Kiss
Social Icons